Maison de la Thaïlande
3 boulevard Morland
75004 Paris
Informations : 01 44 61 31 66

Assistance administrative

Traducteur thaïlandais français

La Maison de la Thaïlande facilite vos échanges ou vos démarches administratives grâce à un service de traduction FRANCAIS > THAÏ et THAÏ > FRANCAIS sérieux, simple et rapide, sollicitable à distance et en quelques clics.

Nous proposons également sur Bangkok un service d'accompagnement des ressortissants Thaïs dans leurs démarches consulaires (pour la constitution de dossier, les formalités et les entretiens en vue de l'obtention d'un visa ou d'un titre de séjour) : nous contacter.

Traduction thaï simple

Traducteur thaïlandais françaisLa traduction simple est généralement suffisante pour les besoins personnels et professionnels du quotidien : pour vos documents commerciaux, e-mails et correspondances personnelles, notices techniques, traductions de livres et autres ouvrages d'édition, sites web, brochures publicitaires ou touristiques, etc...

- traduction à partir d'originaux, de photocopies, scans, e-mails, ou texte brut

- à partir de 20 € TTC / page (250 mots environ)

- restitution sous 3 jours ouvrés.


Traduction thaï agréée

Traducteur thaïlandais françaisCertaines démarches de ressortissants Français ou Thaï sur le sol thaïlandais nécessitent la traduction de documents à remettre à l'Ambassade de France à Bangkok.
Les traductions de la Maison de la Thaïlande sont effectuées par des traducteurs agréés par cette Ambassade, et sont donc valides auprès d'elle.

- traduction à partir d'originaux ou de photocopies annexées à la traduction.

- à partir de 40 € TTC / document (250 mots environ)

- restitution sous 5 jours ouvrés.


Traduction assermentée

Traducteur thaïlandais françaisCette traduction a valeur juridique auprès des pouvoirs publics en France (pour les administrations, mairies et tribunaux) , car réalisée par un expert assermenté près d'une Cour d'Appel, pour des documents tels que : acte de naissance, de mariage, de décès, jugements, livret de famille, casier judiciaire, diplômes, dossiers d’adoption, actes notariés, etc.

- traduction à partir de documents originaux uniquement (recomm. A/R)

- à partir de 50 € TTC / document (250 mots environ)

- restitution sous 7 jours ouvrés.


Comment savoir si votre traduction doit-être assermentée ?

Les traductions assermentées sont obligatoires pour de un certain nombre de documents officiels. Pour savoir si vous aurez besoin d’une traduction assermentée, vous pouvez demander conseil à la Maison de la Thaïlande, ou vous adresser aux autorités ou administrations auprès desquelles vous devez présenter vos documents. Voici quelques exemples de documents pour lesquels une traduction assermentée est généralement exigée :
- les actes d’état civil (extrait d’acte de naissance, attestation de célibat, acte de mariage, livret de famille, certificat de décès),
- les documents officiels (carte nationale d’identité, passeport, permis de conduire, extrait de casier judiciaire),
- les diplômes, relevés de notes, attestations de formation,
- les documents juridiques (sentence, réquisition, contrat de travail ou contrat commercial en cas d'arbitrage),
- les rédactions de témoignage ou de dépôts de plainte devant être produits en justice,
- les documents à porter dans un dossier d’adoption d'un enfant,
- les actes notariés (testament, acte de vente, pouvoir, statuts de société, extrait Kbis),
- les actes d’huissier.
CONTACT| PLAN D'ACCÈS| PRESSE| PARTENAIRES| MENTIONS LÉGALES